1857 (3 Briefe)

14. An Franziska und Elisabeth Nietzsche in Eilenburg

Naumburg den 20 Aug. <1857>

Liebe Mamma!

Lange schon habe ich dir für deinen ersten lieben Brief danken wollen; da bekam ich gestern noch einen zweiten. Nun will ich aber auch heute gleich schreiben. Ich denke recht oft an dich und freue mich sehr daß Du den Montag kommst. Doch ich habe es sehr gut bei der Tante und Frau Pastorin. Bei Rosalien esse ich jetzt sowohl Mittag als Abend. —

Mittwoch vor 8 Tagen bin ich hier angekommen ganz wohl und gesund und es war in Pobles sehr hübsch. Ein sehr starkes Gewitter haben wir dort erlebt. In Sela<u> brannte eine Wohnung Scheune und Stall ab. Wir konnten das ganze Feuer sehen. Hier haben wir noch keins erlebt, aber haben jetzt rechte nasse Tage. Ich wünsche dir zu deiner Ankunft recht gutes Wetter, obwohl du nicht viel gehen wirst. — Gestern war ich zu der Frau Geheimerräthin Lepsius eingeladen und war mit der Tante dort. Es war sehr hübsch, und sie läßt dich noch viele Mal grüßen. — Gebadet habe ich erst zweimal und ich werde auch wohl nicht mehr: Es ist zu kühl. Du befindest dich nach Deinen Briefe recht wohl und Elisabeht auch, badet täglich und seit viel in Garten. Das freut mich sehr und ich wünsche daß ihr auch so gesund ankommen möget. Ich habe nun nicht mehr lange zu warten, daß ich meine liebe Mama und Elisabeth wieder sehe und deßwegen will ich nicht mehr schreiben. Noch viele Grüße von Frau Pastor Haarseim Tante Rosalien, Tanten Daechsels und ich verbleibe in freudiger Erwartung auf baldiges Wiedersehn

Dein Dich innig liebender Sohn
Friedrich W. Nietzsche.

Liebe Elisabeht! Ich danke dir noch viele Mal für Deinen lieben Brief, wußte aber nicht wo das Bad was du beschriebst war, ob Ehrenberg-Eigenthum oder Flußbad wie in Naumburg. — Deine Wiege ist besorgt die Stelzen noch nicht weil ich bis jetzt nicht weiß, wo sie stehen. — Wir werden uns nun bald wiedersehen und zusammensein. Deßhalb nimm mit diesen wenigen Worten fürlieb und komm recht gesund in Naumburg an bei

Deinen dich liebenden Bruder
Fritz Nietzsche.

15. An Wilhelm Pinder in Heringsdorf

<Naumburg, Ende August 1857>

Lieber Wilhelm!

Doch noch eimmal wollte ich dir schreiben, ehe Du vom Ufer des Meeres zurückkehrst. Denn wie lange sind wir schon getrennt und haben uns nicht gesehen! Wie ich gehört habe, befindest Du dich mit Deiner lieben Mamma recht wohl. Es wird dir gewiß sehr dort gefallen und oft wünschte ich, bei dir zu sein. Ich freue mich schon darauf, wenn du mir alles recht genau erzählen wirst. Ich habe jetzt auch wieder einige Zeit lang allein gelebt während die Mamma mit Elisabeth sich in Eilenburg aufhielt. Da habe ich oftmals an Dich gedacht und dich sehr entbehrt. Deine Arbeiten habe ich an Hr. D. Silber abgegeben. Er lobte deßhalb dich vor der ganzen Klasse sehr. Die mündliche Privatarbeit ist bis jetzt noch nicht darangekommen, auch den Hannibal haben wir nicht abgeben müssen. Den Dion habe ich nun vollendet und fange den Chabrias an. Im Alcibiades sind wir bis zu den 7ten Cap. gekommen. Überhaupt haben wir jetzt immer genug zu thun, und ich kann keine Zeit auf unsre Pläne verwenden. Du wirst dich gewiß auch lieber im freien aufhalten. Komm nur recht gesund wieder zurück, dann wollen wir uns viel erzählen, jetzt aber wollen wir recht an einander gedenken und uns lieb behalten. Dieses wünscht

Dein dich liebender
Fritz Nietzsche.

N.B. Eben trägt mir noch die Mamma herzliche Empfehlungen an Deine liebe Mamma und dich auf.

16. An David Ernst und Wilhelmine Oehler in Pobles

Naumb. a/S den 1. Nov. <1857>

Liebe Großeltern!

Für Euer schönes Geschenk Euch besonders zu danken, lasse ich mir nicht nehmen. Ich habe mich sehr darüber gefreut, bin aber noch im Zweifel, ob ich es in die Sparbüchse thue, oder zu einen Lieblingswunsch anwende. Auch danke ich Dir, liebe Großmamma, noch für den lieben Brief mit den herzlichen Wünschen, welcher mich sehr erfreut hat. Meinen Geburtstag habe ich sehr hübsch verlebt, nur etwas ruhiger als gewöhnlich. Wir hatten nämlich die Feier aufgeschoben, weil Wilhelm Pinder noch unwohl war, jetzt aber sich schon sehr gebessert hat. Auch wurde der Tag wegen Krankheit unsers lieben Königs auch so stiller gefeiert. Doch habe ich aber sehr viel bekommen. Die Mamma beschenkte mich mit einen Bilde Eilenburg (welches in meinen kleinen Cabinet über den Pulte hängt) einer Weste, einen Schirm, Schreibebüchern in großen und kleinen Format, Elisabeth mit Notenpapier, Wilhelm und Gustav mit Sonaten von Beethoven, Tante Rosalchen mit Kuchen, Weihntrauben, Nüssen, Birnen, Aepfeln die Tanten Daechsels mit zwei Thalern, Torte und Weintrauben. Zu Mittag war Tante Rosalchen bei uns und wir verzehrten mein Leibgericht, tranken Wein auf mein und des Königs Wohl und waren sehr froh. Dann gingen wir mit Tante Riekchen und Lina spazieren. Ich will aber nun schliesen, da ich noch ungemein zu arbeiten habe. Ich grüße Euch, liebe Großeltern nebst Onkels und Tanten herzlich und verbleibe

Euer Euch innig liebender Enkel
Fr. W. Nietzsche.

1857 (3 Briefe)

14. An Franziska und Elisabeth Nietzsche in Eilenburg

Naumburg den 20 Aug. <1857>

Дорогая мама!

Давно уже хотел поблагодарить тебя за твоё первое милое письмо; вчера получил ещё одно. Теперь же хочу написать сразу сегодня. Я часто думаю о тебе и очень рад, что ты приедешь в понедельник. Но здесь мне очень хорошо у тёти и жены пастора. У Розалии я теперь обедаю и ужинаю. —

В среду, восемь дней назад, я прибыл сюда здоровым и невредимым, и в Поблесе было очень красиво. Там мы пережили сильную грозу. В Селау сгорели жилое помещение, сарай и конюшня. Мы могли видеть весь пожар. Здесь мы ещё не переживали ничего подобного, но сейчас у нас настоящие дождливые дни. Желаю тебе хорошей погоды к твоему приезду, хотя ты и не будешь много гулять.

— Вчера я был приглашён к госпоже тайной советнице Лепсиус и был там с тётей. Было очень мило, и она передаёт тебе много приветов. — Купался я только дважды и, вероятно, больше не буду: слишком прохладно. По твоим письмам, ты чувствуешь себя хорошо, и Элизабет тоже, купается ежедневно и много бывает в саду. Это очень радует меня, и я желаю, чтобы вы прибыли так же здоровыми. Мне осталось недолго ждать, пока я снова увижу свою дорогую маму и Элизабет, и поэтому я не хочу больше писать. Ещё много приветов от госпожи пастора Хаарзайм, тёти Розалии, тётушек Дэкселей, и я остаюсь в радостном ожидании скорой встречи. Твой любящий сын
Фридрих В. Ницше. Дорогая Элизабет! Я ещё раз благодарю тебя за твоё милое письмо, но не знал, где находится то место для купания, которое ты описывала, — это собственность Эренберга или речная купель, как в Наумбурге. — Твоя колыбель ещё не готова, потому что я пока не знаю, где она будет стоять. — Мы скоро снова увидимся и будем вместе. Поэтому довольствуйся этими немногими словами и приезжай здоровой в Наумбург к Твоему любящему брату
Фрицу Ницше.

15. An Wilhelm Pinder in Heringsdorf

<Naumburg, Ende August 1857>

Дорогой Вильгельм!

Ещё раз хотел я тебе написать, прежде чем ты вернёшься с моря. Ведь как давно мы разлучены и не виделись! Как я слышал, ты с твоей дорогой мамой чувствуешь себя хорошо. Тебе, несомненно, очень там нравится, и часто я желал быть рядом с тобой. Я уже с нетерпением жду, когда ты мне всё подробно расскажешь. Я тоже снова некоторое время жил один, пока мама с Элизабет находились в Эйленбурге. Тогда я часто думал о тебе и очень скучал. Твои работы я передал г-ну Д. Зильберу. Он за это очень хвалил тебя перед всем классом. Устная частная работа пока ещё не началась, и "Ганнибала" мы тоже не должны были сдавать. "Диона" я уже закончил и начинаю "Хабрия". В "Алкивиаде" мы дошли до 7-й главы. Вообще, у нас сейчас всегда много дел, и я не могу уделять время нашим планам. Тебе, несомненно, тоже нравится быть на свободе. Только возвращайся здоровым, тогда мы многое расскажем друг другу, а пока будем друг о друге помнить и хранить любовь. Этого желает

Твой любящий тебя
Фриц Ницше.

N.B. Только что мама передала тебе и твоей дорогой маме сердечные приветы.

16. An David Ernst und Wilhelmine Oehler in Pobles

Naumb. a/S den 1. Nov. <1857>

Дорогие бабушка и дедушка!

Я не могу не поблагодарить вас особенно за ваш прекрасный подарок. Я очень обрадовался, но все еще сомневаюсь, положить ли его в копилку или потратить на любимое желание. Также благодарю тебя, дорогая бабушка, за милое письмо с сердечными пожеланиями, которое очень меня обрадовало. Мой день рождения я провел очень мило, только немного тише, чем обычно. Мы отложили празднование, потому что Вильгельм Пиндер все еще был нездоров, но теперь он уже значительно поправился. Также день был отмечен тише из-за болезни нашего любимого короля. Но я получил очень много подарков.

Мама одарила меня картиной Эйленбурга (которая висит в моём маленьком кабинете над столом), жилетом, зонтиком, тетрадями большого и маленького формата, Элизабет — нотной бумагой, Вильгельму и Густаву — сонатами Бетховена, тётушке Розальхен — пирогом, рождественским виноградом, орехами, грушами, яблоками, тётушки Дексель — двумя талерами, тортом и виноградом. В полдень к нам пришла тётушка Розальхен, и мы ели моё любимое блюдо, пили вино за моё и короля здоровье и были очень рады. Затем мы пошли гулять с тётушкой Рикхен и Линой. Но теперь я должен закончить, так как мне ещё очень много нужно работать. Я приветствую вас, дорогие бабушка и дедушка, а также дяди и тёти, и остаюсь

Ваш вас нежно любящий внук
Фр. В. Ницше.

×